《师说》是唐代著名文学家韩愈创作的一篇经典散文,它以独特的视角探讨了教师的作用、师生关系以及学习的重要性。这篇文章不仅在当时产生了深远的影响,而且至今仍被广泛引用,成为教育学领域的经典文献之一。
原文
古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。
嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?
爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。
巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼年相若也,道相似也。位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤!
翻译
古代求学的人一定有老师。老师,是用来传授道理、教授学业、解答疑惑的人。人不是生下来就懂得道理的,谁能没有疑惑呢?有了疑惑却不向老师请教,那些疑惑终究不会解开。在我之前出生的人,他们懂得道理本来就比我早,我跟从他们并以他们为师;在我之后出生的人,如果他们懂得的道理也比我早,我也跟从他们并以他们为师。我是学习道理的,哪里管他们的年龄比我大还是比我小呢?因此,无论地位高低贵贱,无论年纪大小,道理存在的地方就是老师存在的地方。
唉!从师学习的风尚已经很久没有流传了!想要人们没有疑惑确实很难啊!古代的圣人,他们远远超出常人,尚且跟从老师请教问题;现在的普通人,他们与圣人的差距非常大,却以向老师学习为耻。因此,圣人更加圣明,愚人更加愚蠢。圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是因为这个原因吧?
疼爱自己的孩子,选择老师来教导他们;但对于自己,却以拜师学习为耻,真是糊涂啊!那些孩子的老师,只是教他们读书断句,并不是我所说的传授道理解答疑惑的老师。不懂得断句,不明白疑惑,有的去拜师学习,有的却不这样做,小的方面倒要学习,大的方面却放弃了,我看不出这种做法有什么明智之处。
巫医、乐师以及各种工匠这些人,不以相互学习为耻。而士大夫这一类人,提到“老师”、“弟子”这样的称呼时,就会聚在一起嘲笑对方。问他们为什么这样,他们会说:“他和他年龄差不多,学问也差不多。称地位低的人为老师显得自己身份低下,称地位高的人为老师又像是奉承。”唉!从师学习的风尚无法恢复,就可以知道啦!巫医、乐师以及各种工匠这些人,是君子所不屑一提的,然而现在君子的智慧反而比不上这些人,这难道不值得奇怪吗?
以上是对《师说》原文及其翻译的呈现,希望对大家理解这篇重要的文章有所帮助。通过这篇文章,我们能够深刻认识到教育的重要性和从师学习的价值所在。