首页 > 人文 > 精选范文 >

《扬州慢(淮左名都》古诗词原文及翻译)

更新时间:发布时间:

问题描述:

《扬州慢(淮左名都》古诗词原文及翻译),急!这个问题想破头了,求解答!

最佳答案

推荐答案

2025-07-02 00:36:06

《扬州慢(淮左名都》古诗词原文及翻译)】《扬州慢·淮左名都》是南宋词人姜夔创作的一首著名词作,全词以沉郁悲凉的笔调描绘了扬州在战乱后的凄凉景象,表达了作者对昔日繁华的怀念与对现实衰败的感慨。这首词不仅语言优美,情感深沉,更是南宋词坛中极具代表性的作品之一。

原文:

《扬州慢·淮左名都》

姜夔

淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程。

过春风十里,尽荠麦青青。

自胡马窥江去后,废池乔木,犹厌言兵。

渐黄昏,清角吹寒,都在空城。

杜郎俊赏,算而今、重到须惊。

纵豆蔻词工,青楼梦好,难赋深情。

二十四桥仍在,波心荡冷月无声。

念桥边红药,年年知为谁生?

翻译:

扬州是淮河以东著名的都市,竹西亭是这里最美的地方,我在这里停下马车,稍作停留。

走过春风吹拂的十里长街,只见满眼都是青青的荠菜和麦苗。

自从金兵南侵、渡过长江之后,城中的池塘和高大的树木,似乎也对战争感到厌恶。

渐渐地到了黄昏,凄凉的号角声在寒冷中响起,整个城市显得空旷寂静。

杜牧那样的才子若再来到这里,也会感到震惊。

即使他有写“豆蔻”般美好的诗句,或梦见青楼中的欢愉,也无法再写出这般深情。

二十四桥依然存在,水波轻轻荡漾,冷月无声地洒落。

只是那桥边盛开的红芍药,年年依旧开放,却不知为谁而生?

赏析:

姜夔在这首词中,通过细腻的描写与深沉的情感,展现了扬州由盛转衰的历史变迁。词中既有对昔日繁华的追忆,也有对当下荒凉的感叹,尤其是“废池乔木,犹厌言兵”一句,将自然景物拟人化,赋予其情感与思想,令人动容。

整首词语言凝练,意境深远,情感真挚,充分体现了姜夔“清空”词风的特点,被誉为南宋词中的经典之作。

如你对这首词的背景、创作动机或艺术特色感兴趣,欢迎继续交流探讨。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。