首页 > 人文 > 精选范文 >

七年级语文狼的翻译

2026-02-10 00:31:48
最佳答案

七年级语文狼的翻译】《狼》是清代文学家蒲松龄所著《聊斋志异》中的一篇短文,收录在七年级语文教材中。文章通过一个生动的故事,讲述了人与狼之间的较量,展现了人的机智与勇敢,同时也揭示了自然界中弱肉强食的生存法则。

一、文章

《狼》讲述了一个屠夫在夜晚回家途中遇到两只狼,他一开始试图用骨头引开它们,但最终发现狼并非单纯地想要食物,而是想吃掉他。屠夫在危急时刻凭借智慧和勇气,成功地将两只狼都杀死了。文章通过这一故事,传达出“面对危险时要冷静应对、机智应对”的道理。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。 一个屠夫傍晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。
途中两狼,缀行甚远。 路上遇到两只狼,紧跟着他走了很远。
屠惧,投以骨。 屠夫害怕了,就把骨头扔给它们。
一狼得骨止,一狼仍从。 一只狼得到骨头就停下来了,另一只狼仍然跟着他。
复投之,后狼止而前狼又至。 屠夫又扔了一块骨头,后面的狼停下了,前面的狼又来了。
骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 骨头已经扔完了,可是两只狼还是像原来一样一起追赶。
屠大窘,恐前后受其敌。 屠夫非常困窘,担心前后都会受到狼的攻击。
顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 他看到田野里有一个打麦场,场主在那里堆积柴草,遮蔽成小山。
屠乃奔倚其下,弛担持刀。 屠夫于是跑过去靠在柴堆下面,卸下担子,拿起刀。
狼不敢前,眈眈相向。 狼不敢上前,瞪着眼睛看着他。
少时,一狼径去,其一犬坐于前。 过了一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗一样坐在前面。
久之,目似瞑,意暇甚。 很久以后,它的眼睛好像闭上了,神情非常悠闲。
屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。 屠夫突然跳起来,用刀砍狼的头,又连砍几刀把狼杀死了。
方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。 刚要走,转身看柴堆后面,有一只狼正在里面打洞,打算从地道进入来攻击他的背后。
身已半入,止露尻尾。 它的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。
屠自后断其股,亦毙之。 屠夫从后面砍断它的大腿,也把它杀死了。
乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 这才明白前面那只狼假装睡觉,原来是用来引诱敌人。

三、文章寓意总结

《狼》这篇文章通过一个简单却富有哲理的故事,表达了以下几个主要思想:

1. 机智应对危机:在面对危险时,要冷静分析,灵活应对。

2. 警惕伪装:不要被表面现象迷惑,要善于观察和判断。

3. 勇敢斗争:面对困难和威胁,要有勇气去面对和解决。

4. 自然法则:狼作为捕食者,也有其生存本能,体现了自然界中的竞争关系。

四、教学建议

在教学过程中,教师可以通过引导学生理解文章内容,结合现实生活中的例子,帮助学生体会作者所表达的思想感情。同时,可以鼓励学生进行角色扮演或复述故事,增强对文本的理解和记忆。

结语

《狼》虽篇幅不长,但语言精炼,情节紧凑,寓意深刻,是一篇非常适合初中生学习的文言文。通过对这篇文章的学习,不仅能够提高学生的阅读理解能力,还能培养他们分析问题、解决问题的能力。

以上就是【七年级语文狼的翻译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。