首页 > 人文 > 精选范文 >

滕王阁序全文一句一译

2025-10-30 12:39:31

问题描述:

滕王阁序全文一句一译,跪求好心人,帮我度过难关!

最佳答案

推荐答案

2025-10-30 12:39:31

滕王阁序全文一句一译】《滕王阁序》是唐代文学家王勃所作的一篇骈文名篇,被誉为“千古绝唱”。文章以华丽的辞藻、精美的对仗和丰富的意象,描绘了滕王阁的壮丽景色与作者的感慨。以下是对《滕王阁序》全文逐句的翻译与总结,帮助读者更深入地理解这篇经典之作。

一、

《滕王阁序》以作者在滕王阁上所见所感为线索,抒发了对人生短暂、世事无常的感叹,同时也表达了对才华横溢却命运多舛的感慨。文中大量运用典故和修辞手法,语言典雅,意境深远,展现了唐代文人的情怀与风骨。

二、原文与逐句翻译(表格形式)

原文 翻译
时维九月,序属三秋。 时间是九月,季节属于深秋。
润州刺史王勃,字子安,年十四。 润州刺史王勃,字子安,年仅十四岁。
余暇日登滕王阁,披绣闼,俯雕甍。 我闲暇时登上滕王阁,推开华丽的门,俯视精美的屋脊。
临帝子之长洲,得天人之旧馆。 面对着帝王的长洲,依稀见到天人的旧馆。
星分翼轸,地接衡庐。 星宿分野在翼、轸之间,地理连接着衡山和庐山。
阁中帝子之居,云销雨霁,彩彻区明。 滕王阁中帝王的住所,云雾消散,雨过天晴,阳光灿烂。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 落霞与孤雁一起飞翔,秋水与天空融为一体。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船在傍晚歌唱,声音传到鄱阳湖边;雁群因寒冷而惊飞,叫声消失在衡阳的水边。
遥襟甫畅,逸兴遄飞。 远远的胸怀刚刚舒畅,豪情迅速飞扬。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。 箫声响起,清风随之而来;轻柔的歌声让白云都为之停驻。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。 居民遍布,钟鸣鼎食的富贵人家;船只满江,有青雀黄龙装饰的船头。
云销雨霁,彩彻区明。 云雾消散,雨后天晴,色彩明亮。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 落霞与孤雁齐飞,秋水与天空同色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船在傍晚唱歌,声音传到鄱阳湖边;雁群因寒气而惊起,声音消失在衡阳的水边。
时维九月,序属三秋。 时间是九月,季节属于深秋。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。 落霞与孤雁齐飞,秋水与天空同色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨;雁阵惊寒,声断衡阳之浦。 渔船在傍晚歌唱,声音传到鄱阳湖边;雁群因寒冷而惊飞,叫声消失在衡阳的水边。

> 注:由于《滕王阁序》全文较长,此处选取了部分经典语句进行翻译与展示,完整版可参考原文。

三、结语

《滕王阁序》不仅是一篇描写自然风光的散文,更是一首抒发人生感慨的诗篇。通过对滕王阁的描绘,王勃表达了对人生短暂、功业难成的深刻思考,也体现了他对才华与命运的无奈与哀叹。其语言优美,结构严谨,是中国古代文学中的瑰宝,值得反复品味与研究。

以上就是【滕王阁序全文一句一译】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。