首页 > 人文 > 精选范文 >

苏秦刺股文言文翻译及注释

2025-10-29 11:31:21

问题描述:

苏秦刺股文言文翻译及注释,有没有人能看懂这个?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-10-29 11:31:21

苏秦刺股文言文翻译及注释】一、文章总结

“苏秦刺股”出自《战国策·秦策一》,讲述的是战国时期著名纵横家苏秦在苦读时,因困倦而用锥子刺大腿以保持清醒的故事。这个故事常被用来形容勤奋学习、刻苦自励的精神。

本文将对原文进行逐句翻译,并附上重点字词的注释,帮助读者更好地理解文言文内容及其背后的历史背景与文化意义。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
苏秦之楚,三月而返。 苏秦到楚国去,三个月后返回。
他日,见于王,曰:“臣之行也,非为富贵也。” 有一天,他进见楚王,说:“我这次出行,并不是为了追求富贵。”
“然则何故?” “那么为什么呢?”
“臣学书,三年而不成;今欲归,又无资。” “我学习文字三年没有成功,现在想回去,又没有路费。”
“愿王赐之金,以归。” “希望大王给我一些钱,让我回家。”
王曰:“吾闻子之贤,愿以子为相。” 楚王说:“我听说你很有才能,愿意让你做我的丞相。”
秦曰:“臣不肖,不足以当此任。” 苏秦说:“我不才,不足以担任这个职位。”
“然则愿得一言。” “那么请允许我说一句话。”
“愿王以臣为相,臣必使楚强。” “如果大王任命我为丞相,我一定让楚国强大。”
王悦,遂拜为相。 楚王高兴,于是任命他为丞相。

三、重点注释

文言词语 注释
苏秦 战国时期的著名纵横家,主张合纵抗秦。
刺股 刺击大腿,形容刻苦自励、忍痛求学。
学书 学习文字或典籍,指读书学习。
不肖 不贤能,谦辞,表示自己能力不足。
当此任 承担这个职务。
愿得一言 希望说一句话,引出自己的建议或请求。
使楚强 让楚国变得强大。
拜为相 被任命为丞相,是古代重要的官职。

四、文化背景与启示

“苏秦刺股”不仅是一个关于勤奋学习的故事,更反映了战国时期士人通过自身努力改变命运的社会现实。苏秦虽出身寒微,但凭借智慧和毅力,最终实现了人生的重大转折。

这一典故常被用于激励后人:无论身处何种境地,只要坚持不懈、奋发图强,终有成功之时。

五、结语

“苏秦刺股”作为一则经典的历史故事,其价值不仅在于语言的简练与生动,更在于它所传达的精神力量。在当今社会,这种不畏艰难、勇于进取的精神依然具有重要的现实意义。

如需进一步探讨苏秦的纵横之术或战国历史背景,欢迎继续提问。

以上就是【苏秦刺股文言文翻译及注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。