首页 > 人文 > 精选范文 >

文言文三峡翻译和原文

2025-05-19 20:42:37

问题描述:

文言文三峡翻译和原文求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-05-19 20:42:37

在中华文化的浩瀚长河中,古代文学犹如一颗璀璨的明珠,其中《三峡》便是这一文化瑰宝中的经典之作。这篇短小精悍的文章,出自南北朝时期著名的地理学家、散文家郦道元之手,它不仅描绘了长江三峡壮丽的自然风光,还蕴含着丰富的历史信息和人文情怀。

原文如下:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。

至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”

接下来是译文:

在三峡长达七百里的地带内,两岸群山连绵不断,几乎没有中断的地方。重重叠叠的山峦像屏障一样遮住了天空和太阳。如果不是正午或者半夜,就看不到太阳和月亮。

到了夏天,江水漫上丘陵,下行和上行的船只都被阻断无法通行。如果皇帝有紧急命令需要传达,有时清晨从白帝城出发,傍晚就能到达江陵,这中间相隔一千二百里,即使骑着快马驾着疾风,也不如这样快。

到了春天和冬天的时候,白色的急流回旋着清澈的深潭,倒映出各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇特的柏树,悬挂在山崖上的泉水和瀑布,在那里飞流直下,冲刷着岩石,显得格外清新秀丽,充满了许多趣味。

每当初晴的日子或是结霜的早晨,树林显得寒冷寂静,常常听到高处的猿猴发出长长的叫声,声音接连不断,显得十分凄凉怪异,在空旷的山谷中回荡,悲哀婉转,久久才消失。所以打鱼的人唱道:“巴东三峡巫峡最长,猿猴鸣叫三声就会让人泪湿衣裳。”

《三峡》以其简洁的语言、生动的描写,展现了大自然的雄奇与美丽,同时也反映了古人对自然的敬畏与赞美。通过这篇文章,我们仿佛穿越时空,看到了那片古老的土地上的壮美景象,感受到了那份跨越千年的诗意与情感。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。