【十一月四日大作其二译文】这首诗是南宋诗人陆游所作的《十一月四日风雨大作》中的第二首,原诗表达了作者在风雨交加的夜晚,对国家命运的关切与自身壮志难酬的感慨。以下是该诗的译文及。
一、原文与译文对照
原文 | 译文 |
僵卧孤村不自哀 | 我独自躺在孤寂的村庄中,不为自己感到悲哀 |
尚思为国戍轮台 | 仍然想着为国家守卫边关 |
夜阑卧听风吹雨 | 深夜躺在床上,听着风雨的声音 |
铁马冰河入梦来 | 骑着铁甲战马,跨过冰冷的河流,在梦中出现 |
二、
这首诗通过描写诗人身处困境、年老体衰的现实,表达了他强烈的爱国情怀和未竟的报国之志。尽管身体虚弱,他依然心系国家安危,渴望能够上阵杀敌、保卫家园。诗中“铁马冰河”象征着战士的英勇与战争的残酷,而“入梦来”则体现了诗人内心深处的执念与梦想。
全诗语言简练,情感真挚,展现了陆游作为一位爱国诗人的高尚情操与坚定信念。
三、艺术特色
- 情感真挚:诗人将个人遭遇与国家命运紧密结合,情感深沉。
- 意象鲜明:“铁马冰河”、“风雨”等意象增强了诗歌的感染力。
- 结构紧凑:四句诗层层递进,从现状到理想,逻辑清晰。
四、结语
《十一月四日大作其二》不仅是一首抒发个人情怀的诗作,更是一篇体现民族精神的佳作。它提醒我们,无论身处何种境地,都不应放弃对理想的追求与对国家的责任感。
以上就是【十一月四日大作其二译文】相关内容,希望对您有所帮助。