【江城子原文及翻译】《江城子》是宋代词人苏轼创作的一首著名词作,原题为《江城子·密州出猎》,是苏轼在密州任知州时所作,表达了他豪迈的胸怀和报国之志。这首词以雄浑的笔调描绘了出猎的壮观场面,展现了作者对功业的向往与不屈的精神。
一、原文总结
《江城子·密州出猎》是苏轼早期作品中极具代表性的豪放派词作之一。全词气势磅礴,情感激昂,表现了词人对边疆战事的关注以及自己渴望为国效力的壮志豪情。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
老夫聊发少年狂,左牵黄,右擎苍,锦帽貂裘,千骑卷平冈。 | 我虽年老,暂且抒发一下少年的豪情,左手牵着黄狗,右手托着苍鹰,戴着锦绣帽子,披着貂皮大衣,千骑奔腾,席卷平坦的山岗。 |
为报倾城随太守,亲射虎,看孙郎。 | 为了回报全城百姓跟随我出猎的热情,我亲自射杀老虎,像当年的孙权那样英姿飒爽。 |
酒酣胸胆尚开张,鬓微霜,又何妨! | 酒意正浓,胸怀开阔,即使鬓角微白,又有什么关系呢! |
持节云中,何日遣冯唐? | 手持符节,如同汉代的冯唐,什么时候才能被朝廷重用? |
会挽雕弓如满月,西北望,射天狼。 | 我将拉开雕花的弓,像满月一样圆满,向西方眺望,射向天狼星(象征敌军)。 |
三、内容分析
《江城子》通过描写出猎场景,展现了苏轼的豪情壮志。他不仅写出了狩猎的热烈氛围,还借古喻今,表达了自己希望得到朝廷重用、建功立业的愿望。词中“会挽雕弓如满月,西北望,射天狼”一句,更是成为千古名句,体现了苏轼的爱国情怀与英雄气概。
此外,词风豪放,语言生动,具有强烈的画面感和感染力,是苏轼词作中不可多得的佳作。
四、结语
《江城子·密州出猎》不仅是苏轼个人情感的抒发,也反映了当时士大夫阶层的普遍精神风貌。它以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,成为中国古典文学中的经典之作。
以上就是【江城子原文及翻译】相关内容,希望对您有所帮助。