首页 > 人文 > 精选范文 >

醉翁亭记翻译和原文

2025-10-07 22:46:45

问题描述:

醉翁亭记翻译和原文,跪求好心人,拉我一把!

最佳答案

推荐答案

2025-10-07 22:46:45

醉翁亭记翻译和原文】《醉翁亭记》是北宋文学家欧阳修的代表作之一,文章以优美的语言描绘了滁州山水之美和作者与民同乐的情怀。以下为《醉翁亭记》的原文及翻译,并以加表格的形式呈现。

一、文章总结

《醉翁亭记》通过描写醉翁亭的自然景色和作者在其中的闲适生活,表达了作者对自然的热爱以及“与民同乐”的思想。文章语言清新流畅,意境深远,展现了欧阳修豁达乐观的人生态度。全文以“醉”为线索,实则借酒抒情,表达对人生哲理的感悟。

二、原文与翻译对照表

原文 翻译
环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。 滁州四面都是山。它西南方向的许多山峰,树林和山谷特别优美,远远望去,树木茂盛、山势秀丽,那就是琅琊山。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。 沿着山路走六七里,渐渐听到流水的声音,潺潺地从两座山峰之间流出来,这就是酿泉。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。 山势曲折,道路转弯,有一座亭子像鸟儿张开翅膀一样坐落在泉水之上,这就是醉翁亭。
作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。 建造这座亭子的是谁?是山中的和尚智仙。给亭子命名的是谁?是太守自己。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰“醉翁”也。 太守和客人来这里喝酒,喝一点点就醉了,而且年纪最大,所以给自己取号叫“醉翁”。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。 醉翁的心意不在于喝酒,而在于欣赏山水之间的乐趣。这种乐趣,心中有所体会,便寄托在酒中。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。 像那太阳升起时林间的雾气散去,云彩归来时山洞变得昏暗,光线明暗不断变化,这是山中的早晨和傍晚。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。 野花开放散发出淡淡的香气,好的树木枝叶繁茂,形成浓荫;秋风霜降使天空显得高远洁净,水位下降露出石头,这是山中的四季景象。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。 早上前往,傍晚归来,四季的景色各不相同,快乐也无穷无尽。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。 到了背东西的人在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人喊,后面的人应和,老人和小孩来来往往,络绎不绝,这是滁州百姓出游的景象。
临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒冽,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。 在溪边钓鱼,溪水深鱼肥美,用酿泉水酿酒,泉水香醇,酒味清冽,山中的菜肴和野菜,杂乱地摆放在面前,这是太守设宴的地方。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。 宴会的欢乐,不是音乐的演奏,而是投壶中了,下棋赢了,酒杯交错,人们站起来大声喧闹,这是宾客们高兴的样子。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。 脸色苍老,头发斑白,醉醺醺地坐在众人中间的,就是太守醉了。

三、结语

《醉翁亭记》不仅是一篇写景散文,更是一篇蕴含人生哲理的作品。欧阳修通过对自然景色的描写,表达了他对生活的热爱和对人生的豁达态度。文章语言简练,情感真挚,是中国古代散文中的经典之作。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。