【鹊桥仙翻译及原文注解】《鹊桥仙》是宋代词人秦观的代表作之一,以其深情婉约、意境优美而著称。全词借牛郎织女的爱情故事,表达了对真挚爱情的赞美与追求,同时寄托了作者对人生离别与重逢的感悟。
一、原文及翻译
原文 | 翻译 |
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。 | 轻柔的云彩变幻出巧妙的图案,流星传递着深深的怨恨,银河遥远而幽深,悄悄地渡过。 |
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。 | 在秋风与露水交织的美好时节相遇一次,就胜过了人间无数次的相会。 |
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路? | 柔软的情意如同流水一般,美好的约会如同梦境一般,怎忍心回头看那鹊桥归去的路? |
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮? | 如果两个人的感情是长久的,又何必在乎每天的朝夕相处呢? |
二、词作背景与赏析
《鹊桥仙》写于秦观被贬期间,他借牛郎织女的传说,表达自己对爱情的理解和对人生的思考。全词情感细腻,语言含蓄,既有浪漫色彩,又富有哲理意味。
- “纤云弄巧”:描绘夜空中轻柔的云彩,仿佛在编织美丽的图案,象征着爱情的温柔与美好。
- “金风玉露”:指秋天的凉风和晨露,暗示着一个清冷而纯净的相会时刻。
- “两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮?”:这是全词的点睛之笔,表达了爱情不在于朝夕相处,而在于心灵的契合与坚定。
三、艺术特色总结
特色 | 内容说明 |
借景抒情 | 通过描绘自然景象,表达内心的情感变化。 |
意境深远 | 以牛郎织女的传说为载体,寄托对爱情的深刻理解。 |
语言凝练 | 用词简练,句式工整,富有节奏感。 |
哲理性强 | 不仅描写爱情,更探讨了爱情的本质与持久性。 |
四、结语
《鹊桥仙》不仅是一首爱情词,更是一首充满人生哲理的作品。它告诉我们,真正的爱情不需要天天相见,只要彼此心中有爱,即使相隔千里,也能心灵相通。这首词至今仍被广泛传诵,成为中国古典诗词中的经典之作。
以上就是【鹊桥仙翻译及原文注解】相关内容,希望对您有所帮助。