首页 > 人文 > 精选范文 >

寒蝉凄切的译文和注释

2025-09-18 00:06:30

问题描述:

寒蝉凄切的译文和注释,急!求大佬现身,救救孩子!

最佳答案

推荐答案

2025-09-18 00:06:30

寒蝉凄切的译文和注释】《寒蝉凄切》出自宋代词人柳永的《雨霖铃》,是一首描写离别之情的经典词作。该词以细腻的情感、优美的语言和深沉的意境,表达了作者在离别时的忧伤与无奈。以下是对“寒蝉凄切”的译文与注释的总结。

一、原文节选

> 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

二、译文解释

原句 译文
寒蝉凄切 寒冷的蝉声凄凉而急促,象征着秋日的萧瑟与离别的哀愁。
对长亭晚 面对着傍晚时分的长亭,暗示离别时刻的临近。
骤雨初歇 突然下过的雨刚刚停止,空气清新但气氛低沉。
都门帐饮无绪 在京城门外设帐饮酒,却毫无兴致,心情沉重。
留恋处,兰舟催发 在依依不舍的时候,木船却已催促出发。
执手相看泪眼 拉着手互相看着,眼中充满泪水,说不出话来。
竟无语凝噎 最终一句话也说不出来,喉咙仿佛被哽住。
念去去,千里烟波 想到这一去,千里之外的烟波浩渺,前途未卜。
暮霭沉沉楚天阔 暮色沉沉,楚地的天空辽阔无边,更显孤独与惆怅。

三、注释说明

词语 注释
寒蝉 秋天的蝉,叫声凄凉,常用来渲染离别、孤寂的氛围。
长亭 古代送别之地,多设于道路旁,供行人休息或送别。
骤雨 突然下起的雨,形容天气变化莫测,也隐喻情绪波动。
都门 京城的城门,指送别地点。
帐饮 在帐中饮酒,古代送别时的一种仪式。
兰舟 木制小船,古人常用“兰舟”指代船只,带有诗意。
凝噎 因悲伤而说不出话,喉咙堵塞的感觉。
烟波 指水面上的雾气和波浪,象征前途渺茫。
暮霭 黄昏时的云雾,增添苍茫感。
楚天 古代楚地的天空,泛指南方的广阔天地。

四、总结

《寒蝉凄切》通过描绘秋日黄昏送别的情景,抒发了作者对离别的深切哀愁。词中“寒蝉凄切”不仅点明时节,也奠定了全词的悲凉基调。通过对自然景物的描写与人物情感的刻画,柳永成功营造出一种深沉而动人的离别氛围,使读者感同身受。

这首词不仅是宋词中的经典之作,更是中国古典文学中描写离别情感的典范之一。

以上就是【寒蝉凄切的译文和注释】相关内容,希望对您有所帮助。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。