【孙权劝学的翻译注释】《孙权劝学》是出自《资治通鉴》中的一篇短文,讲述的是三国时期吴国君主孙权劝诫其部下吕蒙勤奋学习的故事。文章虽短,却蕴含深刻的道理,体现了古代重视教育、鼓励学习的思想。
一、原文
初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。
及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。
二、逐句翻译
1. 初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”
起初,孙权对吕蒙说:“你现在身居要职,掌管事务,不能不学习!”
2. 蒙辞以军中多务。
吕蒙推辞说,军中事务太多,没有时间学习。
3. 权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪?但当涉猎,见往事耳。”
孙权说:“我难道是想要你钻研经典成为博士吗?只是应当广泛地阅读,了解过去的事情罢了。”
4. 卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”
你说事务多,哪里比得上我呢?我常常读书,自己觉得有很大好处。”
5. 蒙乃始就学。
吕蒙于是开始学习。
6. 及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”
等到鲁肃经过寻阳时,和吕蒙讨论事情,非常惊讶地说:“你现在的才能和谋略,已经不再是以前那个吴下的阿蒙了!”
7. 蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”
吕蒙说:“士人分别三天,就应该用新的眼光来看他,大哥你怎么这么晚才认识到这一点呢?”
8. 肃遂拜蒙母,结友而别。
鲁肃于是拜见了吕蒙的母亲,和他结为朋友后离开。
三、注释解析
- “当涂掌事”:指身处要职,掌握重要事务。“当涂”意为“当道”,即在道路上,引申为掌握权力。
- “治经为博士”:指专门研究儒家经典,成为经学博士。这是古代一种官职。
- “涉猎”:泛指广泛阅读,不深入钻研。
- “见往事耳”:了解历史经验。
- “吴下阿蒙”:原指吕蒙年少时的愚钝,后来用来比喻人有显著进步。
- “刮目相待”:重新看待,用新的眼光看待。
四、文章主旨
《孙权劝学》通过孙权劝勉吕蒙学习,强调了学习的重要性,尤其是对于身处高位的人而言,更应不断充实自己。文章也展现了吕蒙在学习后的巨大变化,说明只要肯努力,即使起点低,也能取得令人刮目相看的成就。
同时,文中“士别三日,当刮目相待”已成为一句广为流传的成语,寓意人要不断进步,不能以旧眼光看待他人。
五、现实意义
在现代社会,知识更新迅速,终身学习已成为时代的要求。《孙权劝学》所传达的精神——鼓励学习、重视自我提升,在今天依然具有重要的现实意义。无论身处何位,都应该保持求知的态度,不断提升自己的能力与见识。
六、总结
《孙权劝学》虽然篇幅不长,但语言精炼,寓意深刻,不仅是一则历史故事,更是一则关于学习与成长的启示录。它告诉我们:学习不仅能改变一个人的命运,也能赢得他人的尊重与认可。