【关关雎鸠全文翻译】《关关雎鸠》是《诗经·周南》中的第一篇,也是中国最早的一首诗歌之一。它以优美的语言描绘了自然景象与爱情的和谐之美,表达了古人对美好情感的向往和赞美。
原文如下:
> 关关雎鸠,在河之洲。
> 窈窕淑女,君子好逑。
> 参差荇菜,左右流之。
> 窈窕淑女,寤寐求之。
> 求之不得,寤寐思服。
> 悠哉悠哉,辗转反侧。
> 参差荇菜,左右采之。
> 窈窕淑女,琴瑟友之。
> 参差荇菜,左右芼之。
> 窈窕淑女,钟鼓乐之。
全文翻译:
“关关”是水鸟鸣叫的声音,“雎鸠”是一种水鸟,常成双成对地在河中栖息。
它们在河中的小洲上鸣叫,发出和谐悦耳的声音。
那美丽贤淑的女子,正是君子所追求的理想伴侣。
水中长短不齐的荇菜,随波轻轻流动。
那美丽贤淑的女子,让君子日夜思念、渴望得到。
虽然追求不到,却日夜思念难眠,心中充满了无尽的忧思。
那美丽贤淑的女子,君子想用琴瑟来亲近她,表达爱意。
再采摘那些参差不齐的荇菜,用以陪伴她,让她快乐幸福。
诗歌赏析:
这首诗通过自然景物的描写,引出对理想爱情的向往。它不仅展现了古代人对婚姻和爱情的美好期望,也体现了“礼”的精神——即男女之间应有适度的交往和尊重。全诗语言简练,意境优美,情感真挚,是中国古典文学中极具代表性的作品之一。
结语:
《关关雎鸠》虽短,却蕴含深厚的文化内涵。它不仅是爱情诗的典范,更是中华传统文化中“温柔敦厚”审美风格的体现。读这首诗,仿佛能感受到千年前的风声、水声与心声交织在一起,令人回味无穷。