首页 > 人文 > 精选范文 >

文言文《爱莲说》译文及注释

更新时间:发布时间:

问题描述:

文言文《爱莲说》译文及注释,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-18 03:30:19

原文:

水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊明独爱菊。自李唐来,世人甚爱牡丹。予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。

予谓菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,陶后鲜有闻。莲之爱,同予者何人?牡丹之爱,宜乎众矣!

译文:

水中或陆地上的花草树木,可爱的很多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。自从唐朝以来,世上的人们非常喜爱牡丹。我则唯独喜爱莲花从淤泥里生长出来却不受污染,经过清水洗涤却不显得妖艳,它的茎内部贯通,外部笔直,没有横生藤蔓,也没有旁生枝节,香气远播更加清新,它笔直地洁净地立在那里,可以远远地观赏但不能靠近去玩弄啊。

我认为,菊花是花中的隐士;牡丹是花中的富贵之物;莲花是花中的君子。唉!对于菊花的喜爱,在陶渊明之后就很少听说了。对于莲花的喜爱,像我这样的还有谁呢?对于牡丹的喜爱,当然有很多人了。

注释:

- 蕃(fán):多。

- 晋陶渊明独爱菊:陶渊明是东晋著名的诗人,他爱菊,常写诗赞美菊花。

- 李唐:指唐代。

- 濯(zhuó)清涟而不妖:经过清水洗涤却不显得妖艳。

- 亭亭净植:笔直地洁净地立在那里。

- 亵(xiè)玩:靠近去玩弄。

这篇短文不仅描绘了莲花的美丽形象,还赋予了它深刻的象征意义,表达了作者对理想人格的崇尚和追求。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。