首页 > 人文 > 精选范文 >

《邴原泣学》文言文原文注释翻译

更新时间:发布时间:

问题描述:

《邴原泣学》文言文原文注释翻译,跪求万能的知友,帮我看看!

最佳答案

推荐答案

2025-06-16 18:55:27

原文:

邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。夫书者,凡得学者,有亲也。一则愿其不孤,二则羡其得学,中心感伤,故泣耳。”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。”

注释:

邴原:东汉末年名士,以品德高尚著称。

书舍:指私塾,古代教授儿童读书的地方。

亲:父母。

恻然:同情的样子。

翻译:

邴原小时候就失去了父亲,几岁的时候,经过一所私塾时忍不住哭泣。老师问:“小孩子为什么哭呢?”邴原回答说:“孤儿容易感到悲伤,穷人容易心生感慨。那些能够上学的人,都有父母可以依靠。我一方面希望自己不再孤单,另一方面羡慕他们能有机会学习,内心十分感伤,所以才哭泣。”老师听后同情地说:“想读书的话就进来吧!”邴原说:“我没有钱交学费。”老师说:“如果你真的有志向学习,我会免费教你,不需要学费。”

这篇短文通过邴原的故事,强调了学习的重要性以及克服困难的决心。邴原虽然家境贫寒,但依然渴望知识,这种精神值得我们学习。同时,文中也体现了老师无私奉献的精神,愿意帮助有志向的学生实现他们的梦想。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。