原文:
君问归期未有期,
巴山夜雨涨秋池。
何当共剪西窗烛,
却话巴山夜雨时。
翻译:
你问我何时归来,我却没有确定的时间;
此刻我在巴山,秋雨连绵,池塘水涨。
什么时候我们才能一起在西窗下剪烛交谈,
回忆起这巴山夜雨的时刻呢?
鉴赏:
这首诗语言质朴,情感真挚。首句“君问归期未有期”直抒胸臆,表达了诗人对友人的询问无法给出明确答复的无奈。第二句“巴山夜雨涨秋池”通过描写自然景象,烘托出诗人内心的孤寂与惆怅。第三句“何当共剪西窗烛”则流露出诗人对相聚的渴望,希望有朝一日能与友人共同度过美好的时光。最后一句“却话巴山夜雨时”更是将这种期待推向高潮,想象未来相聚时再谈起如今孤独的场景,增添了诗意的深度和感染力。
李商隐的这首诗通过对时间与空间的巧妙运用,展现了诗人细腻的情感世界。诗中既有现实的无奈,又有未来的憧憬,使得整首诗充满了浓郁的人情味和艺术魅力。