首页 > 人文 > 精选范文 >

西江月夜行黄沙道中翻译

2025-06-15 21:10:08

问题描述:

西江月夜行黄沙道中翻译,这个问题到底怎么解?求帮忙!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 21:10:08

以下是这首词的原文及翻译:

原文:

明月别枝惊鹊,清风半夜鸣蝉。

稻花香里说丰年,听取蛙声一片。

七八个星天外,两三点雨山前。

旧时茅店社林边,路转溪桥忽见。

翻译:

明亮的月光惊动了栖息在树枝上的喜鹊,清爽的晚风拂过,树上的蝉儿开始鸣叫。田野间弥漫着稻谷成熟的香气,人们谈论着丰收的好年景,耳边传来阵阵青蛙的叫声。天空中稀疏地点缀着几颗星星,远处山前飘落下几点细雨。曾经熟悉的茅草小店坐落在土地庙附近的树林边,在拐过溪流上的小桥后,它突然出现在眼前。

辛弃疾以他敏锐的观察力捕捉到了自然界的微妙变化,并将其融入到诗词之中,使得整首词充满了生活气息和田园风光。同时,他也借此表达了自己对平静生活的向往以及对国家安定繁荣的期盼。《西江月·夜行黄沙道中》不仅是一幅美丽的风景画,更是一首蕴含深刻哲理的心灵之歌。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。