首页 > 人文 > 精选范文 >

西晋李密《陈情表》原文及注释

2025-06-15 13:02:21

问题描述:

西晋李密《陈情表》原文及注释,在线等,求大佬翻我牌子!

最佳答案

推荐答案

2025-06-15 13:02:21

以下是《陈情表》的原文及注释:

原文:

臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无伯叔,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐,臣侍汤药,未曾废离。

逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中,寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则刘病日笃,欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀!但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。

臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,保卒余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

注释:

1. 险衅:指命运坎坷。

2. 闵凶:不幸的事情。

3. 见背:去世。

4. 舅夺母志:舅舅强迫母亲改嫁。

5. 躬亲:亲自。

6. 不行:不能行走。

7. 期功强近之亲:近亲。

8. 洗马:官职名称。

9. 逋慢:逃避责任。

10. 伏惟:俯伏思量。

11. 矜育:怜惜养育。

12. 伪朝:指蜀汉。

13. 擢:提拔。

14. 区区:拳拳之心。

15. 犬马怖惧之情:对皇帝的忠诚和敬畏。

这篇《陈情表》通过对个人经历的叙述,展现了李密对祖母的深厚感情,同时也表达了对朝廷的忠诚与感激。文章语言朴实无华,却感人至深,是中国古代文学中的瑰宝。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。