首页 > 人文 > 精选范文 >

苏轼《江城子》原文翻译及赏析

2025-06-14 17:14:09

问题描述:

苏轼《江城子》原文翻译及赏析,在线等,很急,求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-06-14 17:14:09

苏轼,字子瞻,号东坡居士,北宋著名文学家、书法家、画家。他才华横溢,诗、词、文均有很高造诣,尤以词闻名于世。他的词作既继承了婉约派的传统,又开创了豪放派的新风,成为宋词发展史上的重要人物之一。

《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》是苏轼的一首悼亡词,写于其妻王弗去世后的第十个年头。这首词以梦的形式寄托了作者对亡妻深深的思念之情,情感真挚而深沉。

原文:

十年生死两茫茫,

不思量,自难忘。

千里孤坟,无处话凄凉。

纵使相逢应不识,

尘满面,鬓如霜。

夜来幽梦忽还乡,

小轩窗,正梳妆。

相顾无言,惟有泪千行。

料得年年肠断处,

明月夜,短松冈。

翻译:

两人生死相隔已经十年之久,即使不去刻意回忆,也难以忘怀。你那遥远的坟墓,在千里之外,我无法向你倾诉内心的悲伤。即便我们能够再次相见,恐怕你也认不出我了,因为我已满面尘土,两鬓斑白。

昨夜在梦中突然回到了家乡,看到你在小屋窗前梳妆。彼此相对无语,只有泪水无声地流淌。可以想象,每年最让我肝肠寸断的地方,就是在那明月照耀下的短松岗上。

赏析:

这首词通过梦境表达了作者对亡妻深切的怀念。开篇“十年生死两茫茫”点明了时间与空间的距离,既是对逝去岁月的感慨,也是对阴阳两隔的无奈。接下来,“不思量,自难忘”进一步强调了这种情感的不可遏制性,即使不去主动想起,它依然会萦绕心头。

“千里孤坟,无处话凄凉”,描绘了妻子埋葬之地的荒凉景象,同时也反映了作者内心的孤独无助。“纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜”,则通过设想未来可能的重逢情景,突出了岁月沧桑给自身带来的巨大变化。

下半阙转入梦境描写。“夜来幽梦忽还乡”,一句简洁却充满力量,将读者带入一个虚幻而又真实的场景之中。“小轩窗,正梳妆”再现了往昔温馨的生活片段,让人感受到一种温暖的气息。然而,“相顾无言,惟有泪千行”却又迅速打破了这份宁静,展现出别离后的痛苦与哀伤。

结尾“料得年年肠断处,明月夜,短松冈”,再次回到现实,点明了作者每逢佳节倍思亲的情感状态。这里不仅表现了对亡妻的思念,更蕴含着对人生无常的深刻感悟。

总之,《江城子》以其独特的艺术魅力和真挚感人的情愫,成为了中国古代文学宝库中的经典之作。它不仅仅是一首悼亡词,更是苏轼内心世界的真实写照,值得我们细细品味与珍藏。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。