首页 > 人文 > 精选范文 >

春雨原文、翻译注释及赏析

2025-06-13 05:54:58

问题描述:

春雨原文、翻译注释及赏析求高手给解答

最佳答案

推荐答案

2025-06-13 05:54:58

《春雨》是唐代著名诗人李商隐创作的一首描写春雨的诗作。这首诗以细腻的笔触描绘了春雨的景象与氛围,同时也寄托了作者的情感和思考。以下是对这首诗的原文、翻译、注释以及赏析。

原文:

怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀。

玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。

翻译:

我惆怅地躺在初春穿着白色夹衣的床上,白门外的景色显得冷清,让我感到失落。隔着雨帘,远处的红楼显得格外寒冷,我独自打着灯笼归来。在遥远的路上,春天即将逝去,令人悲伤;在残夜中,还能在梦里依稀见到你。想把我的思念写成信寄给你,但天际万里,只有孤雁飞翔,不知如何送达。

注释:

1. 白袷衣:白色夹衣,象征着初春时节的轻装。

2. 白门:指金陵(今南京)的城门,这里泛指京城。

3. 红楼:指女子所居之处,也可能暗指繁华之地。

4. 珠箔:珠帘,形容雨中的灯光透过珠帘映照出来。

5. 晼晚:日暮时分,这里引申为春天将尽。

6. 玉珰:玉制的耳饰,这里借指书信或信物。

7. 云罗:云层如网,比喻天高路远。

赏析:

这首诗通过对春雨的细腻刻画,展现了诗人内心的孤独与惆怅。诗的第一句“怅卧新春白袷衣”点明了时间是初春,而诗人却愁绪满怀,这奠定了全诗的感情基调。接下来,“白门寥落意多违”进一步表达了诗人对京城的失落感,暗示着人情的冷漠和社会环境的复杂。

第三、四句“红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归”通过具体的场景描写,生动地表现了诗人内心的孤独。隔着雨幕遥望红楼,感到那份距离带来的冰冷,而独自打着灯笼回家,则更显寂寞。

第五、六句“远路应悲春晼晚,残宵犹得梦依稀”则深化了情感,不仅有对春天流逝的哀叹,还有在梦中与亲人相聚的片刻慰藉。

最后两句“玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞”则表达了诗人对远方亲人的深切思念,以及这种思念难以传达的无奈。整个诗篇情感深沉,语言优美,是一首充满诗意的作品。

通过这首诗,李商隐不仅描绘了春雨的景象,更借此抒发了自己的人生感慨和对亲情的珍视。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。