首页 > 人文 > 精选范文 >

高适《燕歌行》全诗翻译及赏析 诗范文

2025-06-12 15:05:25

问题描述:

高适《燕歌行》全诗翻译及赏析 诗范文,快急死了,求正确答案快出现!

最佳答案

推荐答案

2025-06-12 15:05:25

原文翻译

《燕歌行》原文如下:

汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼。

男儿本自重横行,天子非常赐颜色。

摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。

校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。

山川萧条极边土,胡骑凭陵杂风雨。

战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。

大漠穷秋塞草腓,孤城落日斗兵稀。

身当恩遇常轻敌,力尽关山未解围。

铁衣远戍辛勤久,玉箸应啼别离后。

少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。

边庭飘飖那可度,绝域苍茫更何有?

杀气三时作阵云,寒声一夜传刁斗。

相看白刃血纷纷,死节从来岂顾勋?

君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!

诗意解析

一、开篇背景

诗的开头描绘了边境战事的紧张局势。“汉家烟尘在东北,汉将辞家破残贼”,点明了战争发生在东北方向,汉将临危受命,肩负起平定叛乱的重任。这里,“汉家”象征着国家,“烟尘”则隐喻战火纷飞的景象,展现出一幅紧张的战争画卷。

二、战场描写

“摐金伐鼓下榆关,旌旆逶迤碣石间。”这两句生动地描写了大军出征的壮观场面。金鼓齐鸣,旗帜飘扬,士兵们士气高昂,整装待发。然而,“校尉羽书飞瀚海,单于猎火照狼山。”这句则透露出边疆的险恶环境和敌人的威胁,羽书急报传来,敌人已逼近,形势十分严峻。

三、战斗惨烈

“战士军前半死生,美人帐下犹歌舞。”这一对比鲜明地揭示了战场上生死一线与后方安逸享乐的反差。战士们在前线浴血奋战,而营帐中的将领却依然沉醉于歌舞升平之中,这种强烈的对比加深了对战争残酷性的批判。

四、思乡情怀

“少妇城南欲断肠,征人蓟北空回首。”这两句表达了士兵家属对亲人的思念之情,以及士兵自己对家乡的深深眷恋。远离故土,长期戍边,使得他们内心充满惆怅与无奈。

五、历史反思

“君不见沙场征战苦,至今犹忆李将军!”结尾处,诗人借古讽今,以怀念昔日名将李广来影射当今将领的无能。李广以智勇双全闻名,而如今的将领却未能有效抵御外敌,导致边疆动荡不安。

艺术特色

高适的《燕歌行》语言凝练有力,情感深沉厚重。他善于运用对比手法,如战士与美人的对比、前线与后方的对比等,增强了诗歌的表现力。同时,通过对自然景物的细腻刻画,如“大漠穷秋塞草腓”、“孤城落日斗兵稀”,进一步烘托出边塞环境的荒凉与战斗的艰难。

总之,《燕歌行》不仅是一首描写边塞生活的诗篇,更是一部深刻反映社会现实、探讨战争意义的作品。它提醒人们珍惜和平,同时也激励着后人为正义事业不懈奋斗。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。