首页 > 人文 > 精选范文 >

诗经静女原文、翻译及赏析

2025-06-11 23:14:05

问题描述:

诗经静女原文、翻译及赏析,在线等,求大佬翻牌!

最佳答案

推荐答案

2025-06-11 23:14:05

《诗经》是中国最早的诗歌总集,也是中国文学史上的瑰宝之一。其中,《静女》是一首充满生活气息和情感表达的经典篇章。这首诗通过细腻的笔触描绘了一幅青年男女相会的画面,展现了古人纯真的爱情观。

原文如下:

静女其姝,俟我于城隅。

爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。

彤管有炜,说怿女美。

自牧归荑,洵美且异。

匪女之为美,美人之贻。

翻译:

娴静姑娘真漂亮,约我等在城角旁。

视线被遮无法见,急得我挠头徘徊。

娴静姑娘真娇艳,送我一支红管草。

红色管草有光彩,我喜爱你的美丽。

从田野归来赠荑草,那荑草真是又美又特别。

不是荑草本身美,而是因为是美人所赠。

赏析:

《静女》以第一人称视角叙述了男子对女子的倾慕之情。诗中女子的“静”、“姝”、“娈”等词,表现了她的娴静、美好与温柔。而男子的“搔首踟蹰”,则生动地刻画了他因未能见到心上人而焦虑不安的模样。

诗中的“彤管”与“荑草”象征着爱情的信物,也寄托了男子对女子深深的爱意。最后一句“匪女之为美,美人之贻”,更是点明了主题——男子珍视的不仅是礼物本身,更是在乎这份情谊以及赠送礼物的人。

《静女》以其简洁的语言、真挚的情感和生动的形象,成为中国古代爱情诗篇中的经典之作,千百年来一直为人传颂。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。