李白的《渡荆门送别》是唐代诗坛上的一颗璀璨明珠。这首诗不仅以其优美的语言和深邃的情感打动了无数读者,同时也展现了李白豪放不羁的性格与对自然美景的热爱。以下是这首诗的原文以及现代汉语的对照翻译,让我们一起感受这首诗的魅力。
原文:
渡远荆门外,来从楚国游。
山随平野尽,江入大荒流。
月下飞天镜,云生结海楼。
仍怜故乡水,万里送行舟。
对照翻译:
远渡荆门之外,来到楚地游览。
群山随着平坦的原野逐渐消失,
长江奔腾流入广阔无垠的大荒之地。
明月映在水中,宛如天上飞下的镜子,
云彩升起,仿佛形成了一座海市蜃楼。
依然喜爱家乡的流水,
它陪伴着我漂泊万里,送我远行。
这首诗通过描绘诗人离开故乡时所见的壮丽景色,表达了对故乡的深深眷恋之情。诗中的“山随平野尽”和“江入大荒流”这两句,生动地刻画了山水交融的自然之美,而“月下飞天镜,云生结海楼”则进一步以浪漫的手法描绘了夜空下的奇幻景象。最后,“仍怜故乡水,万里送行舟”一句,将诗人对故乡的思念之情推向高潮,使整首诗充满了浓郁的乡愁。
李白以他独特的视角和丰富的想象力,为我们留下了一幅幅动人心弦的画卷。读罢此诗,不禁让人感叹大自然的壮美与人类情感的深沉。