《小王子》是法国作家安东尼·德·圣-埃克苏佩里创作的一部充满哲理与温情的作品。这部书以简洁的语言和深刻的寓意打动了无数读者的心。以下是一些书中经典的中英语句摘录,让我们一同感受其中蕴含的智慧与美好。
法语原文:
“L’essentiel est invisible pour les yeux.”
中文翻译:
“真正重要的东西,眼睛是看不见的。”
法语原文:
“Le temps fait oublier aux hommes qu’ils doivent mourir.”
英文翻译:
“Time makes people forget that they have to die.”
法语原文:
“C’est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.”
中文翻译:
“因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要。”
法语原文:
“Ce qui est le plus beau dans la maison de l’ouvrier, c’est qu’on y voit un petit jardinet en fleurs.”
英文翻译:
“What is most beautiful about the worker’s house is that you see a little garden full of flowers in it.”
这些句子不仅表达了作者对生活的深刻洞察,也传递了关于爱、责任以及人生意义的重要信息。希望每位读者都能从中找到属于自己的感悟。
(注:以上译文仅供参考,具体表达可能因版本不同而有所差异)