首页 > 人文 > 精选范文 >

王维《汉江临泛》注释翻译与赏析

2025-06-06 15:31:25

问题描述:

王维《汉江临泛》注释翻译与赏析,急!求解答,求不敷衍我!

最佳答案

推荐答案

2025-06-06 15:31:25

原文:

楚塞三湘接,荆门九派通。

江流天地外,山色有无中。

郡邑浮前浦,波澜动远空。

襄阳好风日,留醉与山翁。

注释:

- 楚塞:指楚国的边塞,这里泛指湖北一带。

- 三湘:湘水的三个分支,即湘江、资江、沅江,这里代指湖南地区。

- 荆门:位于今湖北省境内,是古代交通要道。

- 九派:长江在湖北境内分出的九条支流。

- 郡邑:指城镇。

- 山翁:隐居的老人,这里可以理解为诗人自己。

翻译:

楚地的边塞与三湘相连,荆门通往九派的水流畅通。

江水奔腾流向天地之外,山峦在若有若无之间。

城镇仿佛漂浮在前方的水面上,波涛翻滚使得远处的天空也动荡不安。

襄阳有着美好的风光和日子,让我沉醉其中,不愿离去。

赏析:

王维的这首诗以汉江为中心,通过描写自然景观,表达了诗人对山水田园生活的热爱和向往。首联点明了地理位置,将楚地、三湘、荆门、九派巧妙地融合在一起,展现出广阔的空间感。颔联则进一步描绘了汉江的浩渺和山川的朦胧之美,给人以无限的遐想。颈联通过动态的描写,增强了画面的生动性,使读者仿佛置身于那波澜壮阔的景象之中。尾联则直抒胸臆,表达了诗人对襄阳这片土地的喜爱之情。

王维作为山水田园诗派的代表人物,其作品常常充满了禅意和宁静的美感。在这首《汉江临泛》中,他不仅展现了自然的壮丽,更传达了一种超然物外的心境,使得整首诗既有视觉上的震撼,又有精神上的升华。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。