《黠鼠赋》是苏轼所作的一篇短小精悍的散文,文章通过一个关于老鼠的小故事,揭示了深刻的哲理。下面我们将为大家呈现原文及其现代汉语翻译。
原文:
苏子夜坐,有鼠方啮。拊床而止之,既止复作。使童子烛之,有橐中空。嘐嘐聱聱,声在橐中。曰:“嘻!此鼠之见闭而不得去者也。”发而视之,寂无所有,举烛而索,中有死鼠。童子惊曰:“是方啮也,而遽死耶?向为何声,岂其鬼耶?”覆而出之,堕地乃走,虽有敏者,莫措其手。
苏子叹曰:“异哉,是鼠之黠也!闭于橐中,橐坚而不可穴也。故不啮而啮,以声致人;不死而死,以形求脱也。吾闻有生,莫智于人。扰龙伐蛟,登龟狩麟,役万物而君之,卒见使于一鼠,堕此虫之计中,惊脱兔于处女,何哉?”
现代汉语翻译:
一天晚上,苏轼正在坐着休息,突然听到床边有老鼠在啃咬东西。他拍打床板想让老鼠停止,但老鼠停了一会儿又继续啃咬。于是他叫来童子用蜡烛查看情况,发现有一个袋子是空的。老鼠发出“嘐嘐聱聱”的声音,似乎是从袋子里传出来的。童子说:“哎呀!这只老鼠被关在里面出不去了。”打开袋子一看,里面什么也没有。再仔细寻找,才发现里面有一只死老鼠。童子惊讶地说:“这只老鼠刚才还在啃咬东西,怎么一下子就死了呢?之前发出的声音又是怎么回事,难道是鬼吗?”他们把袋子倒过来,老鼠掉到地上就迅速逃跑了,即使有反应快的人,也来不及抓住它。
苏轼感叹道:“真是奇怪啊,这只老鼠真是太狡猾了!它被困在袋子里,袋子坚固得很,它无法咬破。所以它假装啃咬,用声音引人注意;虽然没有真的死去,却装作已死的样子,借着这种假象逃脱。我听说生物之中,没有比人类更聪明的了。我们能够驯服蛟龙、猎杀麒麟,管理各种事物并统治它们,最终却被一只小小的老鼠耍得团团转,陷入它的圈套之中,就像处女般安静的我们被逃跑的兔子吓了一跳,这是为什么呢?”
这篇《黠鼠赋》不仅是一则有趣的故事,更是对人类智慧的一种反思。通过这个小故事,苏轼提醒我们要保持警惕,不要轻视任何看似弱小的存在,因为即使是小小的动物,也可能拥有超出我们想象的能力和智慧。