首页 > 人文 > 精选范文 >

王勃圣泉宴原文及翻译

2025-06-02 03:45:30

问题描述:

王勃圣泉宴原文及翻译,有没有人理我啊?急死个人!

最佳答案

推荐答案

2025-06-02 03:45:30

在唐代文学的璀璨星空中,王勃以其卓越的才华和独特的风格占据了重要的一席之地。他的作品不仅展现了个人的才情,更反映了那个时代的精神风貌。其中,《圣泉宴》一诗尤为引人注目,它以简洁的语言和深邃的意境,表达了诗人对自然美景的热爱以及对人生哲理的思考。

原文如下:

圣泉流汉曲,灵岳表秦关。

云起千峰色,风生万壑间。

林昏栖鸟乱,渚静宿鸥闲。

日暮行人远,愁云满客颜。

这首诗描绘了作者在圣泉附近游览时所见的壮丽景色。首联点明地点,圣泉水流经汉水之曲,而灵山则雄踞于秦地关口之上,展现出一种宏大的地理背景。颔联进一步描写自然景象,“云起千峰色”描绘出云雾缭绕群山的壮观画面;“风生万壑间”则生动地表现出山谷间风声呼啸的情景。颈联转向细节刻画,树林昏暗处鸟儿纷飞,河中小洲寂静时白鹭悠然栖息,动静结合,相映成趣。尾联则由景入情,随着夕阳西下,远方的行者渐行渐远,而那弥漫的愁云也笼罩着旅人的面容,透露出一丝淡淡的忧伤与孤寂。

接下来是这首诗的现代汉语翻译:

Holy Spring flows through the winding Han River, and the divine mountain stands tall before the Qin pass.

Clouds rise over thousands of peaks, painting them in hues; winds stir in myriad ravines.

When twilight falls, birds scatter in the darkened forest, while peaceful islets see herons rest at leisure.

As evening approaches and travelers grow distant, sorrowful clouds fill the faces of those who wander far from home.

通过这样的翻译,我们可以更好地理解王勃在这首诗中所传达的情感与思想。他不仅仅是在描述自然风光,更是在借景抒情,表达自己对于人生旅途中的漂泊感和对归宿的渴望。这种情感跨越时空,至今仍然能够引起读者强烈的共鸣。

总之,《圣泉宴》是一首充满诗意的作品,它既是对大自然美景的礼赞,也是对人类内心世界的深刻探索。通过对这首诗的学习与欣赏,我们不仅可以领略到唐代诗歌的魅力,还能从中汲取智慧与力量,激励我们在人生的道路上不断前行。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。