首页 > 人文 > 精选范文 >

初一语文刘禹锡《陋室铭》原文译文及注释

2025-06-01 06:35:16

问题描述:

初一语文刘禹锡《陋室铭》原文译文及注释,蹲一个大佬,求不嫌弃我的问题!

最佳答案

推荐答案

2025-06-01 06:35:16

原文

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

译文

山不在于有多高,有了神仙居住就出名了;水不在于有多深,有了龙就显得灵验了。这是一间简陋的房子,只因我的品德高尚而显得不简陋。苔藓的痕迹蔓延到台阶上,使台阶染上了绿色;草色映入帘内,使得室内也透着青翠。在这里,谈笑的是学问渊博的学者,来往的没有无知的平民。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有世俗的音乐扰乱耳朵,也没有官府的公文劳累身心。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的书斋。孔子说:“有什么简陋的呢?”

注释

- 斯:这。

- 惟吾德馨:只是因为我的品德高尚(就不觉得简陋了)。“馨”指香气,这里比喻品德高尚。

- 鸿儒:学识渊博的人。

- 白丁:没有学问的人。

- 丝竹:泛指音乐。

- 案牍:官府的公文。

- 劳形:使身体劳累。

- 何陋之有:有什么简陋的呢?这是反问句式。

赏析

《陋室铭》通过描写作者的居所环境及其日常生活,表达了作者安贫乐道的生活态度和对高尚情操的追求。文章以“斯是陋室,惟吾德馨”为核心思想,强调内在的精神世界比外在物质条件更重要。同时,文中引用了诸葛亮与扬雄的事例,进一步强化了这种观点,并通过孔子的话点明主旨,深化了主题。

《陋室铭》语言简洁凝练,结构严谨有序,既展现了刘禹锡卓越的文字功底,又体现了他豁达乐观的人生态度。对于初一学生而言,理解并背诵这篇短文有助于提升他们的文学素养,同时也能够从中汲取精神力量,培养积极向上的人生态度。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。