首页 > 人文 > 精选范文 >

岑参《逢入京使》原文诗意翻译与赏析

2025-05-31 12:34:35

问题描述:

岑参《逢入京使》原文诗意翻译与赏析,有没有人理理我?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-05-31 12:34:35

岑参,唐代著名的边塞诗人,其作品以描绘边疆风光和表达戍边将士情怀而闻名。他的诗作常常充满豪迈之气,同时也饱含深情与细腻。《逢入京使》便是其中一首脍炙人口的佳作。

原文:

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

诗意翻译:

回首东望故乡的道路漫长无尽,泪水湿透了衣袖却难以止住。在马背上匆匆相遇,没有纸笔可用来书写信件,只好托付使者带去一句平安的问候。

赏析:

这首诗是岑参在赴任途中偶遇一位返回京城的使者时所作。诗中表达了他对家乡的深深思念以及对亲人的牵挂之情。首句“故园东望路漫漫”,通过“东望”一词点明了诗人的行进方向,同时也暗示了他远离家乡的孤独感。“路漫漫”则进一步强调了旅途的遥远与艰辛。第二句“双袖龙钟泪不干”,生动地刻画出诗人因思乡而泪流满面的情景,“龙钟”在这里形容泪流不止的样子,将诗人内心的悲苦表现得淋漓尽致。

第三句“马上相逢无纸笔”,描述了诗人与使者相遇的具体情境。由于身处旅途之中,既没有时间也没有条件写信,这使得诗人无法将自己的情感寄托于文字之中。最后一句“凭君传语报平安”,表达了诗人希望通过使者传达自己平安的消息给家人和朋友的愿望。这一句虽简单质朴,但却蕴含着诗人对亲人深切的关怀与期望。

整首诗语言朴实无华,却情感真挚动人。它不仅反映了古代文人在外漂泊时对故乡和亲人的思念之情,也体现了人与人之间相互帮助的美好品质。读来令人感慨万千,回味无穷。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。