首页 > 人文 > 精选范文 >

李清照的《晓梦》诗词注释翻译

2025-05-29 17:42:25

问题描述:

李清照的《晓梦》诗词注释翻译,有没有人理理小透明?急需求助!

最佳答案

推荐答案

2025-05-29 17:42:25

原文:

晓梦惊回花影重,

春愁暗锁眉峰。

燕子来时新社,

梨花落后清明。

池上碧苔三四点,

叶底黄鹂一两声。

日长飞絮轻,

闲愁最苦。

注释:

- 晓梦:清晨从梦中醒来。

- 花影重:形容花影重重叠叠,显得模糊不清。

- 春愁:春天特有的忧愁,常用来表达对时光流逝或离别的感伤。

- 燕子来时新社:社日是古代祭祀土地神的日子,燕子归来正值春季社日。

- 清明:指清明节,此时梨花已经凋谢。

- 碧苔:绿色的苔藓。

- 黄鹂:一种黄色的小鸟,声音婉转动听。

- 飞絮:柳树等植物飘散的白色绒毛,象征着漂泊无依。

翻译:

清晨醒来,梦中繁花的影子依然重重叠叠,仿佛还未消散;春天的忧愁悄然爬上眉间。燕子在社日时节归来,而梨花则在清明之前纷纷飘落。池塘边点缀着几点绿苔,树叶下偶尔传来一两声黄鹂的鸣叫。白天渐长,柳絮随风轻轻飘荡,这种无所寄托的闲愁最为令人痛苦。

通过这首词,我们可以感受到李清照对于自然景物敏锐的观察力以及她内心深处那种难以言表的惆怅情绪。她将个人情感融入到周围的环境中,使得整首词既富有画面感又充满哲理思考。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。