首页 > 人文 > 精选范文 >

韩愈《春雪》(原文、翻译及赏析)

2025-05-28 19:26:31

问题描述:

韩愈《春雪》(原文、翻译及赏析),时间紧迫,求直接说步骤!

最佳答案

推荐答案

2025-05-28 19:26:31

原文:

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。

白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。

翻译:

到了新年的时候,依然看不到花朵开放的景象。到了二月,才惊讶地发现草地上冒出了嫩绿的小芽。洁白的雪花似乎也嫌弃春天来得太迟,所以纷纷扬扬地穿过庭院中的树木,仿佛是飞舞的花瓣一般。

赏析:

这首诗描绘了诗人对春天到来的期待以及初春时节自然景色的变化。首句点明时间,强调了新春时节尚未见到花开的遗憾。“新年都未有芳华”,这里的“芳华”指的是鲜花盛开的景象。接着,“二月初惊见草芽”,通过“惊”字表现出一种意外和惊喜之情,因为到了二月,终于看到了草芽破土而出,这标志着春天正在悄然降临。

第三句“白雪却嫌春色晚”,赋予了白雪以人的情感,仿佛它也对春天迟迟不来感到不满,于是开始飘落下来。最后一句“故穿庭树作飞花”,进一步将雪比作飞舞的花朵,不仅形象生动,还增添了诗意。整首诗通过对雪景与春意的描写,表达了诗人对于春天到来的欣喜之情,同时也流露出对自然变化的敏锐观察力。这种细腻的情感表达和巧妙的艺术构思,使得这首小诗充满了生命力和感染力。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。